キッズ俳句・BBS(掲示板)へようこそ!

コメントお待ちしてます!

Reload


投稿者
メール
題名
   
内容
(自動改行します。利用可能タグ一覧
画像
URL
 
 

全684件の内、新着の記事から10件ずつ表示します。 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  |  《前のページ |  次のページ》 

句会実験の英訳コメント(その2)  投稿者:ryo  投稿日:2008年 4月18日(金)16時35分14秒
  [[4 votes]]
the bell buoy
between the flash
and clap of thunder

《Moran》A counterbalance to the chaos of a thunderstorm
《ryo》The sound of the bell buoy between the thunder and the flash―
I wish I could experience it myself.
《Yoshizawa》The bell buoy moves in the wind and waves. I feel
as if I were there.
《Taguchi》
##### This haiku is written by Gene.

[[4 votes]]
spring mist
morning walk
falling fruit

《Ohshima》
《Yoshizawa》Winter fruits are coming down in the mist. There is an air of
fantasy to this idea.
《Nakamura》I like the rhythm of mist; fruit and morning; falling. I feel the
atmosphere of a pleasant walk.
《Nobuko》I have also had such an experience-- flowers and some
fruits coming down from above.
##### This haiku is written by Moran.

[[4 votes]]
Among the ruins
Dogs sleeping in weak sunshine
Blind to Pompeii’s glory

《Yoshizawa》Sleeping dogs, the ruins, the weak sunshine, and the glory―
I feel I’m reading a story of various things not connected to the passage of time.
《Akai》Not only dogs but also many people cannot remember the glory of the
past. I feel everything in this haiku is expressed with “weak sunshine”.
《Nakayama》 The dogs sleeping in the weak sunshine seem to be happy and
have no connection with the volcanic eruption. The place now seems to give
peace of mind to the visitors.
《Taguchi》
##### This haiku is written by Ian.

[[4 votes]]
Camellia buds
Swelling under gloomy skies
A hint of scarlet

《ryo》Contrast of the gloomy skies and the buds in a hint of scarlet.
《Akai》A hint of scarlet in the buds which are beginning to smell―I like
this because it is sentimental.
《Sone》A hint of scarlet in camellia buds is pretty. S sounds are effective.
《Taguchi》
##### This haiku is written by Ian

[[3 votes]]
New Year’s day―
keeping my resolution
not to make one

《ryo》Keeping my resolution not to make one_  humorous.
《Toshio》I also try to do something every year.
《Kitamura》I understand this feeling.
##### This haiku is written by Mykel Board.

[[3 votes]]
Wet snow
weighs on the branches
one cracks and falls

《Moran》Wet snow is a curious expression. While we know snow is
  wet, the impression given by it makes it easy to imagine the scene
《Mykel》This one is beautiful, because "cracks" is both a visual and
  a sound word. Without direct use of sound, the poet allows us to hear,
  as well as see what happens.
《Nakayama》The writer describes the change after the snow has piled up
softly.  I feel the snow is short-lived.
##### This haiku is written by Steve.

[[2 votes]]
a cloud
vanishing in the air
my heart

《Harada》I can imagine the writer’s feeling vanishing.
《Sato》Something is vanishing from the writer’s heart.
##### This haiku is written by ryo.

[[2 votes]]
Nature’s plan
Cedar Waxwings return
Flitting by the stream

《Ian》What a name - cedar waxwing. The delight of sociable birds returning
   to a favourite place year after year.
《Kurosawa》
##### This haiku is written by Steve.

[[2 votes]]
dusk―
a curtain call
to day’s drama

《Kurosawa》
《M. Kosiba》excellent! always nice to know that tomorrow is another day,
  another drama
##### This haiku is written by Jun.
 

句会実験の英訳コメント (その1)  投稿者:ryo  投稿日:2008年 4月18日(金)16時11分52秒
  今回、句会実験に参加された外国人へ、送るための
英訳コメントをご紹介いたします。


"kukai on the Internet7" 08.2./ result

I’m pleased to inform you the result of the "kukai on the Internet"  08.2.
If you give me your comment and suggestion on our “kukai”, I’ll appreciate
it. Probably we’ll be able to have the next “kukai” about 5~6 months
later.

---------------------------------------
Ryo Suzuki
<haiku-eg@nifty.com>
<http://homepage2.nifty.com/haiku-eg/>
---------------------------------------



[[9 votes]]
drum
of shower
onto my umbrella

Jun= I can hear the onomatopoeic sound of a rhythmic drummer with every
   drop of rain that hits my umbrella
M. Kosiba = very comforting. just standing and listening
Steve =
Nunuta= I like haiku in which I can hear something like a real sound.
Iwamoto = I feel the shower not only with my eyes but also with my ears.
Kubodera= Rain I see from my room and the rain which drops onto my
umbrella outside on the street are very different. From this haiku I can hear a loud
sound and feel the vibration.
Sato= The scene rises in my mind.
Sone= I am interested in the writer’s comparison of the sound of rain to the drum.
Toshio= The writer seems to enjoy the sound of rain.
##### This haiku is written by Mr. Nakamura.

[[7 votes]]
moonless night―
her face in the glow
of the cellphone screen

《Gene》alone, comforted by her own reflection
《Ian》This is unusual but I like the idea of a loved one's face
   brightening a dull night.
《Tom》
《Nunuta》I am surprised that the writer describes something unrefined like the light
of a cellphone so beautifully.
《Harada》I like the atmosphere of a moonless night.
《Nakayama》I am interested in her smile appearing in the moonless cold night, and
the juxtaposition of a cellphone, something modern, with the moon, something old
as a seasonal word.
《Kitamura》She must be very important to the writer.
##### This haiku is written by Mykel Board.

[[6 votes]]
mourning dove
on the courthouse cannon
light snow following

《Ian》What a sad sight. No food available
《Moran》I'm not sure I understand what a 'mourning' dove means,
  but the scene and language is beautiful
《Mykel》"Courthouse cannon" has nice alliteration and there is
  a strong kind of resonance between "mourning" (maybe the
  result of someone else firing a cannon) and "cannon."
《Akai》How symbolic it is that a dove is on the cannon! I can feel the writer’s
desire for peace through the cold snow.
《Nakayama》 I was moved to pity by the mourning dove in the light snow.
It is a beautiful scene like in a movie.
《Taguchi》
##### This haiku is written by Gene.

[[6 votes]]
young frogs
jump about―
rippled pond

《Gene》nature's action and reaction
《Mykel》I like this because of the allusion to Basho's furui ike,
  without actually saying it. In this haiku, the frogs never ENTER the
  pond. It's playful like the young frogs.
《Steve》
《Iwamoto》I feel the power from the young frogs.
《Sone》The movement of the young frogs is vivid.
《Nakamura》Rhythmical. The writer seems to be singing a children’s song.
##### This haiku is written by Moran.

[[6 votes]]
step by step
in my own pace
always slowly

《Gene》rhythm of an aging life
《Jun》This clearly defines one's way of moving/pacing
  himself/herself around in his/her own way - either
  literally or figuratively.
《Ohshima》I like this one best of all.
《Harada》I can imagine the writer walking step by step.
《Sato》Slowly always all the time.
《Kitamura》This is haiku I like very much.
##### This haiku is written by Toshio.

[[6 votes]]
looking up
at Milky Way
happiness

《Ohshima》I feel I can see the happy scene for the writer.
《Steve》
《Kubodera》I think you can write haiku when you find a little
happiness in daily life.
《Harada》I envy the writer who feels happy when he/she sees
the Milky Way in winter.
《Sato》The writer looks up at the night sky alone.
《Nobuko》I often look up at the stars on a cold night because
they are beautiful.
##### This haiku is written by Sone.

[[5 votes]]
people no words
doing Tai Chi―
a gray starling

《Ian》Images of elderly people exercising in parks. Starlings are grey
  before their first winter. The mature and the immature.
《Moran》An endearing evocation of a Tai Chi scene, with the gray starling
  providing context in nature
《Tom》
《Nunuta》When I did Tai Chi in the Ueno Park before, I felt imagined scenery.
《Kurosawa》
##### This haiku is written by ryo.

[[5 votes]]
blade of grass
bends low
with snow fall

《Mykel》Again, nice sound scheme with the b's of BLADE and BENDS,
  and the l's in blade, low, fall. There is also a kind of conquering image, as if
  the snow triumphs forcing the grass to bow.
《0hshima》Very rhythmical.
《Tom》
《Kubodera》The blade of grass bears the weight of the snow and accepts
the fact firmly. It is admirable and beautiful.
《Hayashi》We can often see this scene on a snowy morning. I feel something
like the trick of nature.
##### This haiku is written by Jun
 

自分の句が選ばれて感激  投稿者:敏夫  投稿日:2008年 4月13日(日)17時40分9秒
  ryoさんへ
お久しぶりです。お元気ですか?英訳でだいぶ
お忙しいようですね。ご苦労様です。皆さんの
いろいろなコメントを見てなるほどと思ったり、
この句の中の言いたいことはもっと深いんじゃ
ないか、そのまま理解したように納得していいの
だろうかなどと勝手に思っています。

また自分の句が選ばれていたのに感激したりして
います。これもみなryoさんのおかげです。
ありがとうございました。
 

句会実験ー感想  投稿者:  投稿日:2008年 4月11日(金)13時13分28秒
  今回の句会で 一番関心を持ったのは blade of grass
bends low  with snow fall についての Mykel 氏の
コメントの音韻からの観点で なかなか此処まで深読み
できない事を実感しました。それと 句に対しての感じ方が
各自の生活体験や感覚を強く反映していることを実感し
ました。
林 克己
 

句会実験 ありがとうございました  投稿者:mako  投稿日:2008年 4月 3日(木)11時33分8秒
  ryo先生
句会実験 ありがたく参加させていただきました。
お世話になりました。
また、3月23日(日)の
”きらめき☆おだわら熟”でこころの受信装置を
敏感にして真情を見失わないように… というこ
とを学ばして頂きました。
そして
次の作品に 真情:かざらぬ心、真実の状態を思う
ところです。

08年4月 2日 (水)
木のみが大きく揺れて
only the body
sways
camphor tree
作品942。ryo

2008年3月 6日 (木)
楠の木のどっしりとして寒き朝
cold morning
dignified
camphor tree
作品936。ryo

2008年3月 9日 (日)
よく見れば
attentive watch
tip of a big tree
sways
作品937。Ryo

2008年3月24日 (月)
楠の木と青空
camphor tree
looks smaller
作品941。ryo

4月27日 5月25日 6月29日 7月27日
の連続講座
今日、小田原市教育委員会生涯学習政策課に
受講希望を電子申請し受理していただきました。
参加させていただきます。
どうぞよろしくお願いいたします。    mako
 

句会実験 選句結果リスト(その3)  投稿者:ryo  投稿日:2008年 4月 1日(火)17時38分24秒
  【2点句】
the occasional sunlight
highlights the autumn colors
among trees

《Moran》Brings to mind a walk in the woods on an autumn evening
《中山》時折の日差しゆえにその鮮やかさは花火のような輝きを心の中に
  写し出す紅葉が思われ感動します。
########作者は 林さん

【2点句】
a cloud
vanishing in the air
my heart

《原田》消えた思いが想像される。
《佐藤》自分の心からスーッと消えてゆく
########作者は ryoさん

【2点句】
Nature’s plan
Cedar Waxwings return
Flitting by the stream

《Ian》What a name - cedar waxwing. The delight of sociable birds returning
   to a favourite place year after year.
《黒沢》
########作者は Steveさん

【2点句】
just before twilight
snowflakes
amorous Mt. Hakone

《ryo》なまめかしい箱根山―― 折にふれて見る箱根山が
 こんな感じに見えるとは・・・
《黒沢》
########作者は 赤井さん


【2点句】
dead leaf
you’re supporting some
still alive

《大島》
《ぬぬ太》輪廻をシンプルな言葉で表現されており、興味深いです。
########作者は 黒沢さん

【2点句】
too much haste
makes my dream
remote

《Jun》This reminds of a French philosopher, Jean-Paul Sartre,
  who wrote that 'man is a useless passion.'
《M. Kosiba》how many dreams have I lost this way? and how hard I try
  to remember after the fact
########作者は 敏夫さん

【2点句】
dusk―
a curtain call
to day’s drama

《黒沢》
《M. Kosiba》excellent! always nice to know that tomorrow is another day,
  another drama
########作者は Junさん

【1点句】
flycatcher
welcome to my garden
your safe space

《北村》your safe space がいいですね。
########作者は 黒沢さん

【1点句】
Spring breeze
the faraway Mt. Fuji
the murmuring of a stream

《Jun》What a relaxed feeling "to hear" the sound of a murmuring stream
  in Mt. Fuji delivered to one's ear by the gentle spring breeze.
########作者は 原田さん

【1点句】
An ume-viewing party
at Yugawara
The sea is calm

《ryo》湯河原の幕山に娘たちと梅見に行ったばかりでした。
 「楊貴妃」「白加賀」など面白い名前がつけてありました。
########作者は 原田さん
 

句会実験 選句結果リスト(その2)  投稿者:ryo  投稿日:2008年 4月 1日(火)17時36分4秒
  【4点句】
detour―
looking for
a narcissus bud

《佐藤》リズム感がよい
《敏夫》水仙に限らず野の花を探してついうろうろしてしまいます。
《林》何時もの散歩道での 季節ごとの ささやかな楽しみ
《鈴木信子》私もよく遠回りして花見に行きます
########作者は 吉澤さん

【4点句】
vernal sunshine―
silver waves
one after another

《Gene》bright ebb and flow of time
《岩本》光の輝きが目に浮かびます。
《赤井》春の陽のゆるやかな感じがあふれています
《林》春の気配がする時期の 相模湾の海の様子を 思い出します
########作者は 吉澤さん

【4点句】
taking up a newborn
in my arms
mustard flowers

《Jun》Analyzing the anatomical part of a mustard flower reveals its
  similarity to the cuddling of a newborn.
《Steve》
《Tom》
《田口》
########作者は 曽根さん

【4点句】
the bell buoy
between the flash
and clap of thunder

《Moran》A counterbalance to the chaos of a thunderstorm
《ryo》雷鳴と稲妻の中に、 ベルブイ(打鐘浮標)の音ーー
 実際に聞いてみたいもの。
《吉澤》ベルブイはさらに風浪に揺れ、臨場感が
 たっぷりと迫ってきます。
《田口》
########作者は Geneさん

【4点句】
new toothbrushes
standing together
new year’s day

《Mykel》This one is great. It has the presence of people without actually
  showing people. One can imagine a difficult year, perhaps the
  couple was fighting in the past, but with this new year, is a new
  life where the couple now stand together.
《Steve》
《Tom》
《北村》見逃してしまいそうな微笑ましい光景を見つけ、句に
  されているのですね。
########作者は 久保寺さん

【4点句】
spring mist
morning walk
falling fruit

《大島》
《吉澤》冬に実った果物が、春の霞の中を降り降りてくる、幻想的な
 様子も覗きました。
《中村》mist; fruit: morning; fallingの韻が心良い。心良い散歩の雰囲気が
  出ている。
《鈴木信子》私も歩いていると、上から花や実が落ちてきた
########作者は Moranさん

【4点句】
Among the ruins
Dogs sleeping in weak sunshine
Blind to Pompeii’s glory

《吉澤》眠る犬、廃墟、薄日、栄光…時の経過とは係わりのない関係が描写
 されてつながっている物語を拝読する様です。
《赤井》過去の栄光は犬どころか人間も、」今となっては知る人は少ない
 だろう。この句は weak sunshine に全てが表現されているように思える。
《中山》 薄日の中でまどろむ犬たちは如何にも幸福そうで恐ろしい火山の
  噴火など無縁です。今は平和な廃墟として心の安らぎを与えている様子が
  伝わってきます
《田口》
########作者は Ianさん

【4点句】
Camellia buds
Swelling under gloomy skies
A hint of scarlet

《ryo》曇り空と、紅(くれない)色の花のつぼみの対比。
《赤井》ふくらみかけた蕾みのわずかな紅をとらえているところが
  感傷的でいいと思います。
《曽根》椿の蕾みのほのかな紅色がきれいです。S の音が効いています。
《田口》
########作者は Ianさん

【3点句】
New Year’s day―
keeping my resolution
not to make one

《ryo》新年の誓いを立てないぞという誓いーー ユーモラス
《敏夫》私も毎年何か思っているのですが---
《北村》わかります、この気持ち
########作者は Mykelさん

【3点句】
Wet snow
weighs on the branches
one cracks and falls

《Moran》Wet snow is a curious expression. While we know snow is
  wet, the impression given by it makes it easy to imagine the scene
《Mykel》This one is beautiful, because "cracks" is both a visual and
  a sound word. Without direct use of sound, the poet allows us to hear,
  as well as see what happens.

《中山》ふんわりと積もった雪のその後の変化が手に取るように
 描かれています。 雪の儚さを感じます。
########作者は Steveさん

【3点句】
in cold night
moon shining
on her shoulder

《岩本》月の明るさがひしひしと伝わってきます。
《久保寺》月明かりに照らされた美しい女性の横顔、キラキラした髪が
  浮かび上がってきました。
《敏夫》肩ごしの月明かりに温かさを感じるような抱きしめ方をして
  みたいものです。
########作者は 中村さん

【3点句】
white wall―
run in all directions
autumn ivy leaves

《曽根》蔦紅葉の景がはっきり見えて美しい。
《中村》白と赤の配色と無秩序さが鮮明
《林》壁に描く 自由奔放で しかも巧みな つたの描写力
########作者は 中山さん

【3点句】
juice spouting
from a lime―
spring on the calendar

《吉澤》春の陽のもとで汗してみたい。待ち遠しい思いに急かれます。
《久保寺》ライムのフレッシュな香りが春の訪れにぴったりです。
《赤井》はじける青いライムのさわやかさが春の躍動感を
  伝えてくれています。
########作者は 中山さん

【3点句】
snowman
disappearing
winter afternoon

《Ian》Lovingly created by children and parents but now melting as the
   day gets warmer. Nothing lasts forever.
《M. Kosiba》sad to see him go
《吉澤》たった今作った姿に親しんでいました。束の間に崩れた姿
  に寂しい気持がやってきました。
########作者は 岩本さん

【3点句】
sweet breeze
blowing
in a warm day

《M. Kosiba》gives me an image of finally opening my windows after
  a long winter - and enjoying a Sunday morning
《中村》日向ぼこの感じが満ちている。
《鈴木信子》私も体感します
########作者は 岩本さん
 

句会実験 第7回 選句結果リスト  投稿者:ryo  投稿日:2008年 4月 1日(火)17時23分28秒
  皆さんのご協力で、句会実験が終了しました。今回、外国人 6名も
含めて、18人の参加者でした。そして選句に際して、オープン選者
(投句なしで選句のみ)が5人参加されました。
今回の句会実験に関して、皆さんのコメントやご提案をいただければ
有り難いと思います。

                  英語俳句クラブ 鈴木良亮


句会実験 選句結果リスト


【9点句】
drum
of shower
onto my umbrella

《Jun》I can hear the onomatopoeic sound of a rhythmic drummer with every
   drop of rain that hits my umbrella
《M. Kosiba》very comforting. just standing and listening
《Steve》
《ぬぬ太》実音が感じられる句は好きです(笑)。
《岩本》夕立の状況が目だけでなく、音からも感じとれます。
《久保寺》家の中で見ている雨と、外で自分の傘に落ちてくる雨とは
  随分違うものですね。大きな音が聞こえ、振動も伝わってきました。
《佐藤佳代子》目に浮かぶようです
《曽根》雨の音をドラムのようだと見立てたのがおもしろいと思い
  ました。
《敏夫》雨音が楽しそうです。
########作者は 中村さん

【7点句】
moonless night―
her face in the glow
of the cellphone screen

《Gene》alone, comforted by her own reflection
《Ian》This is unusual but I like the idea of a loved one's face
   brightening a dull night.
《Tom》
《ぬぬ太》無粋な携帯の明かりを、キレイに詠まれたのに、ビックリ!
《原田》闇夜の雰囲気が良い。
《中山》月のない夜寒に写し出された笑顔が浮び、現代的な携帯電話と
  月と言う古風なものの取り合わせが面白いです。
《北村》彼女は多分とても大切な人なのでしょう。
########作者は Mykelさん

【6点句】
mourning dove
on the courthouse cannon
light snow following

《Ian》What a sad sight. No food available
《Moran》I'm not sure I understand what a 'mourning' dove means,
  but the scene and language is beautiful
《Mykel》"Courthouse cannon" has nice alliteration and there is
  a strong kind of resonance between "mourning" (maybe the
  result of someone else firing a cannon) and "cannon."
《赤井》ハトが大砲の上にいるなんて何と象徴的なのでしょう。
 平和を願う作者の気持ちが、つめたい雪を通して伝わってきます。
《中山》 なげきの鳩が小雪の中でより一層のあわれを誘っています。
 映画のワンシーンの様な美しい光景です。
《田口》
########作者は Geneさん


【6点句】
young frogs
jump about―
rippled pond

《Gene》nature's action and reaction
《Mykel》I like this because of the allusion to Basho's furui ike,
  without actually saying it. In this haiku, the frogs never ENTER the
  pond. It's playful like the young frogs.
《Steve》
《岩本》young frogs  若いカエルの力が伝わってきます。
《曽根》若い蛙の動きが生き生きとしています。
《中村》リズムがよい。童謡を歌っているみたい。
########作者は Moranさん

【6点句】
step by step
in my own pace
always slowly

《Gene》rhythm of an aging life
《Jun》This clearly defines one's way of moving/pacing
  himself/herself around in his/her own way - either
  literally or figuratively.
《大島》全部の中で一番好きなhaikuです。
《原田》一歩一歩の歩みが目に浮かぶ。
《佐藤》いつもいつも ゆっくりと
《北村》とても好きな句です。
########作者は 敏夫さん

【6点句】
looking up
at Milky Way
happiness

《大島》幸せの情景が見えるようです。
《Steve》
《久保寺》日常生活の中で小さな幸せを見つけた時、俳句が書けるのかも
  しれません。
《原田》冬の銀河を見て幸せを感じるのは羨ましい。
《佐藤》ひとり夜空を見上げる
《鈴木信子》私も寒い日は星がきれいなので見上げている
########作者は 曽根さん

【5点句】
the red moon
above dark sea
uncanny scenery

《ぬぬ太》海と赤い月、夜のフェリーで見るよーな幻想的な光景が、いいな
 と印象に残りました。
《原田》観察力が鋭い
《中村》不気味さがにじみ出ている
《敏夫》大きな満月が目に浮かび、その赤さゆえに何かでてきそうな雰囲気
 が感じられました。
《鈴木信子》above dark sea―この使い方が気に入った
########作者は 林さん

【5点句】
people no words
doing TaiChi―
a gray starling

《Ian》Images of elderly people exercising in parks. Starlings are grey
  before their first winter. The mature and the immature.
《Moran》An endearing evocation of a Tai Chi scene, with the graystarling
  providing context in nature
《Tom》
《ぬぬ太》以前、上野公園で太極拳を打ったときの、個人的心象風景を
  惹起されまいた
《黒沢》
########作者は ryoさん

【5点句】
plum blossoms
in the rain
a piece of spring

《Gene》welcoming the new season
《岩本》冬の情景から見つけた春。「かけら」という表現がいいですね。
《黒沢》
《曽根》ちらほら咲き出した梅に春のかけらを見つけたところがいいと
 思いました。
《林》我家の庭で 春の気配を実感する 情景です
########作者は 久保寺さん

【5点句】
blade of grass
bends low
with snow fall

《Mykel》Again, nice sound scheme with the b's of BLADE and BENDS,
  and the l's in blad, low, fall. There is also a kind of conquering image, as if
  the snow triumphs forcing the grass to bow.

《大島》読んでいてテンポがいいです
《Tom》
《久保寺》細い葉が雪の重みに耐えながら、しっかりと受け止めている姿。
  健気で美しいですね。
《林》雪の降った朝の良く見る風景ですが何か自然のたくらみを感じます
########作者は Junさん
 

選句結果はメールで  投稿者:ryo  投稿日:2008年 2月29日(金)15時32分0秒
  選句結果はここに up しないで下さい。
メールで ryo 宛にお送り下さい。
888888888888888888 ryo 88888888888888888
 

句会実験7.選句リスト「日本語での説明」  投稿者:ryo  投稿日:2008年 2月25日(月)20時04分29秒
  句会実験7.選句リスト(ここから「日本語での説明部分」を列記

1)
暗い海面の赤い月 不気味

2)
枯葉よ、君は命絶えたのではない。キャベツの霜げた葉が、まるで
根っこが凍てつかないように、守っているように思えたのです。

3)
太極拳の人みな無言 ムクドリ飛ぶ

4)
元日や 新年の誓いを立てないぞという誓い

5)
遠回り/水仙のつぼみを探して

6)
時折の日差しが 木立の紅葉を 際立たせる

7)
我が家の庭にも、毎日一羽のジョウビタキが遊びにきます。
姿も動きも可愛い小鳥です。

8)
空に消える煙のごとき思いかな

9)
無月の夜 携帯のスクリーンに輝く彼女の顔

10)
次々と続く銀色のうねり/春のような光

11)
夕立やドラムの如き傘の上

12)
ぬれた雪 枝の上に重みがかかり 音を立てて落ちる

13)
菜の花や胸に抱き上げ新生児

14)
ゆっくりと 私はいつも ゆるやかに

15)
冬の月彼女の肩に注ぎけり

16)
自然のはからい 流れをかすめてレンジャク(連雀)が戻ってきた

17)
冬銀河 見上げてをり しあわせです

18)
いそぐほど 遠くの夢に出遅れて

19)
白壁に 縦横無尽に走り回る 蔦紅葉

20)
ベルブイ(打鐘浮標)の音 雷鳴と稲妻の中

21)
おろし立ての歯ブラシも 元日は家族団らん

22)
今たそがれに 薄化粧する なまめかしい箱根山

23)
ほとばしる ライムの果汁 暦の上では春

24)
ナゲキ鳩 郡庁舎の大砲の上 小雪が続く

25)
冷たい冬の雨の中に咲く梅の花 春のかけらを見つけました

26)
ラフマニノフを聞きながら「逢びき」のシーンを想い出す
ざわめく夕刻

27)
朝霞 散歩の道に 実の落ちる

28)
降雪に 草の葉が低く頭を下げる

29)
春風や川音かすか富士遥か

30)
冬の午後 姿を消していく 雪だるま

31)
廃墟の中 薄日のなかに眠る犬たち ポンペイの栄光など知らぬげに

32)
若い蛙たちが跳び跳ねる さざなみの池

33)
夕暮れ 一日のドラマへのカーテンコール

34)
湯河原の梅見の会や海たいら

35)
秋の日に感じるそよ風の香り

36)
椿のつぼみが どんよりした空の下 ほのかに紅(くれない)色


888888888888888888 ryo 88888888888888888
 

以上は、新着順1番目から10番目までの記事です。 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  |  《前のページ |  次のページ》 
/69 




   
teacup. ] [ ブログ ] [ 無料掲示板 ] [ 有料掲示板 ] [ ブログパーツ ] [ プロフィール ]
RSS

パスワード

teacup.AUTO BBS Lv3